[Only Tokio Hotel Forum]

Объявление

Постучать в аську Всем привет! Добро пожаловать на форум,посвящённый группе Tokio Hotel! Надеюсь вам тут понравится :) Регистрируйтесь,общайтесь,создавайте новые темы,развивайте старые.:) Мы всегда рады новым участникам! По всем вопросам обращайтесь ко мне - [Darki]. Приятного времяпровождения ;)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [Only Tokio Hotel Forum] » [Tokio Hotel] » Интервью с ТН


Интервью с ТН

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

Yam! Эксклюзивное интервью с Tokio Hotel
1-e Февраль 2007 года, Четверг: Ведёрко опубликовал в интервью

Чем Tokio Hotel занимались во время каникул? Как готовились к туру?
Что ещё они собираются сделать в 2007 году? Билл и компания объяснили что к чему.

Yam! Ваш новый сингл называется «О конце света». Как вы думаете это случится на самом деле?

Густав: Мир плоский как пицца, и он когда-нибудь упадёт (смеётся)
Билл: Я думаю, каждый человек разделяет свою жизнь на несколько разных областей… Поэтому конец мира может означать окончание какого-нибудь периода в жизни. Полтора года назад мы закончился некий период и теперь перед нами открыт совсем другой и новый мир.

Yam! Перед тем как начать всё заново, новый сингл и альбом, у вас были каникулы. Правда, что вы отдыхали на Мальдивах на новый год?

Билл: Да, трое из нас как и в прошлом году спрятались на Мальдивах.
Том: Там около пяти миллиардов островов… (смеётся)
Билл: Мы с Томом провели две недели вдвоём на острове, Георг был на другом острове, а Густав катался где-то на лыжах.

Yam! И чем вы занимались там в полном одиночестве?

Билл: Мы просто валялись на пляже, много спали и ничего не делали. Это было потрясающе!

Yam! А чем вы обычно занимаетесь в свободное время?

Том: Недавно сочинили много музыки… Но обычно мы мы спим, едим, смотрим телевизор и навещаем друзей, родственников.

Yam! В апреле у вас начнётся тур, расскажите про это

Билл: Как и в прошлом туре мы разрабатываем дизайн сцены. У нас есть несколько классных идей и сейчас идёт подготовка. Концерт будет длиться около полутора часов, всё будет без фонограммы. Естественно будем исполнять некоторые старые песни. Мы будем путешествовать в нашем туристическом автобусе. В прошлом году мы ездили на машине и спали в отелях. На этот раз у нас огромный автобус и в отель мы будем заезжать лишь по утрам, чтобы принять душ. В автобусе вместо коек у нас теперь нормальные кровати!
Том: И ещё телевизор, плэйстэйшн и Интернет! Круто!

Yam! Кроме тура и альбома, что ещё вы запланировали на 2007 год?

Том: Мы хотим отыграть так много концертов в Германии, как только можно. Кроме того мы посетим и другие страны. Летом мы обязательно проведём некоторое время во Франции и в России. Возможно и в других странах, например в Англии. Так же мы запишем больше наших песен на английском.

Георг: Если вкратце, то у нас очень много ещё всего запланировано на 2007 год. Но самое важное для нас – концерты и фанаты в Германии.

Copyright Vederko © tokio-hotel.ru

0

2

Браво: Что вам нравится в себе?

Том: Ха, и с чего мне начать? (смеётся). Ну, я думаю я чертовски весёлый парень. Я лучший со всех сторон. (опять смеётся)
Билл: Что мне нравится в себе? Моя целеустремлённость. Если я начинаю что-то, я всегда стремлюсь закончить это наилучшим образом. Я всё держу в руках, а если что-то не так, то я виню лишь себя.

Браво: Что вас раздражает?

Билл: Меня раздражает, что я поздно встаю (серьёзно)
Том: Дружище, меня это тоже в себе раздражает!
Билл: (смеётся) Проснуться – это настоящая проблема для меня – я не вылезаю из постели. Мне нужно очень много времени прежде чем я буду в состоянии взяться за дело с утра. Мы бы хотели быть как Густав – вот кто настоящий «жаворонок». А мы просыпаем каждый день.

Браво: Но вы ничего не можете с этим сделать, да?

Том: Это без вариантов! Даже представить не могу себе такое. Это как сонная болезнь.
Билл: Даже если мы спим 15 часов мы всё равно уставшие. Наверное это заложено в нас природой. Когда я смотрю в зеркало – у меня всё лицо опухшее. И вечно в полосочку – следы от подушки.

Браво: Билл, что тебе нравится в брате? А тебе, Том, что нравится в Билле??

Билл: здорово, что Том весь такой непредсказуемый!
Том: О, Билл, ты засранец!
Билл: Почему???
Том: Я хотел сказать то же самое про тебя! Интересно, что же мне правда в нём нравится? Он раздражительный в течение всего дня – вряд ли вам что-нибудь понравится в нём (смеётся). Нет, я люблю его энергию. Иногда он заводит слишком длинные дискуссии. Но он такой.

Браво: Что вы любите поесть, а что нет?

Том: Я оооочень люблю пасту с томатно-сырным соусом.
Билл: Да, и побольше пармезана!
Том: Она вкусная по всему миру!
Билл: Брокколи и цветная каруста – отвратительны. Я их как-то попробовал – и сразу же выплюнул обратно на тарелку! Не люблю все эти овощи-морковки. Слишком полезная пища, буэээ…
Том: Спаржа это полное г….

Браво: А какие девушки вам нравятся?

Билл: Красивые глаза руки. Первым дело я обращаю внимание на них.
Том: Люблю глаза и красивые попки.

Браво: А какие глаза?

Том: Те, в которые можно смотреть. Не люблю отвислые зады.

Браво: Какие запахи любите?

Билл: Обажаю ароматические свечи с запахом яблок и пену для ванн.
Том: Я люблю аромат фруктовых парфюмов и свечей.

Браво: Раньше вы постоянно пили энергетики. И так до сих пор?

Билл: Не, нас уже тошнит от них. Я без ума от малины с холодным молоком.Очень приторно-сладкая и безумно вредная. Вот что мы любим.

0

3

КАКИЕ-ТО СТРАННЫЕ ПОДОЗРЕНИЯ ПОСЕЛИЛИСЬ В МОЕЙ ДУШЕ,ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ЭТОГО ИНТЕРВЬЮ...

0

4

какие подозрения?это интервью было и в журнале если кто читал!

0

5

очень интересный вопрос..ЧЕМ ВЫ ЗАНИМАЕТЕСЬ В ОДИНОЧЕСТВЕ?журналисты реально думают что им правду говорят...конечно,на пляже они валялись,и спали...ВЕРЮ!

0

6

^_^ Мне понравился ответ
"Мир плоский как пицца, и он когда-нибудь упадёт "

0

7

такую херню спорол,но зато весело)

0

8

я ни слова не поняла из того что ты сказала)))

0

9

ваще это не браво был, а все звездЫ
но все-таки Маяви куда бабоподобнее билла,буэээээээ........ :threaten:

0

10

я заинтригована))))надо почитать...

0

11

Я уже непомню в каком журнале, парень написал- "Помогите! Я влюбился в девушку из Tokio Hotel!" Вот даон!

0

12

:lol:

0

13

Верик
ахахахахахахахахаха :lol:

0

14

[Ja_Ja
ага,а может ещё Густава?ты подумай а...

0

15

первый вопрос: Что вы думаете по поводу того, что девушки обклеивают стены своих спален вашими плакатами и даже целуют их (плакаты)?
Катрин, 14

Т: Дорогая Катрин....

(Георг ржёт)

Т: (смеётся) Ну... нам кажется, это здорово! Раньше мы не могли представить, что будем на постерах в журналах... Думаю, здорово, что люди вешают их на стены. Мы считаем, что это классно. А если их целуют, то мы гордимся.

Б: Том тоже целует свои постеры.... Он их все на стены клеет.

Обсуждение

Т: Свои?... Ну если только свои. Но их так много!

2-ой вопрос: Как вы думаете, в 60 лет вы ещё будете вместе? Ну, например, как Роллинг Стоунз?
Мони, 17

Ге: С ними?... ну не уверен....

Б: шестьдесят?

Т: 60? Когда нам будет по 60 или через 60 лет?

Когда вам будет 60.

T: Когда нам будет 60.

Ге: В твоём случае это не такая уж большая разница (смеётся)

T:Я думаю, что мы все будем болго заниматься музыкой. Наверное, даже если мы будем неуспешной группой, когда нам будет по 60, то мы всё равно останемся вместе. Ну, или будем заниматься музыкой поодиночке. Нельзя, конечно, знать заранее, останемся ли мы вместе навсегда, но вот лично я запросто могу это представить.

B: Я тоже. Конечно, нет стопроцентной гарантии, что мы всегда будем вместе; всегда может случится что-нибудь, что станет причиной распада, но я уверен, что мы будем делать музыку вместе ещё долгое время.

3-ий вопрос: Чем вы занимаетесь в свободное время помимо музыки?
Софии, 16

Ге: Катаемся на пони

Гу: Это пони на тебе катается!

T: (смеётся) Георг разрешает пони кататься на нём...... ну, мы в основном посвящаем наше всободное время музыке, да вообще, любой свободный момент мы отдаём музыке, репетируем вместе и...

Б: Я думаю, что если мы занимаемся чем-то ещё, то эти занятия не сильно отличаются от того, что делают люби в нашем возрасте. Мы видимся с друзьями, ходим куда-нибудь, ничего особенного, на самом деле даже скучно.

4-ый вопрос: Скучаете по своей прежней жизни?
Мара, 16

[Билл и Том спорят за микрофон]

T: На самом деле наша жизнь не сильно изменилась, за исключением того, что мы теперь известны и можем исполнять нашу музыку для большого количества людей. Ну а дальше мы просто дома, тусуемся с друзьями, как сказал Билл, ходим на вечеринки. Кстати, теперь мы можем посещать более хорошие вечеринки.

Ге: Ну а иногда бывают отвратительные тусовки

T: Да, также есть и плохие вечеринки.

Б: Но ничего не изменилось кардинально. И я не хочу возвращаться назад, я хочу продолжать делать то, чем я сейчас занимаюсь. Вы можете послушать вещи, которые мы записывали в самом начале. И, если мы вдруг захотим вернуться в начало, то мы просто прекратим всё. Но не думаю, что нам захочется. Я верю, что мы не остановимся на протяжении многих лет.

5-ый вопрос: Будет ли следующее турне ещё больше?
Марик, 14

Б: Мы удоволетворены тем как проходит нынешний тур, он супер. Все билеты были проданы очень быстро.

T: Это супер!

Б: Это супер!

[Все смеются]

T: Она имеет ввиду, собираемся ли мы дать больше концертов

Б: Нет, она спрашивает, будут ли стадионы больше!

Больше концертов!

Б: А, больше концертов... Конечно же мы продолжим тур, но в следующем году мы будем выступать не только в рамках турне, но также и на фестивалях разных. Поэтому будут не только концерты, которых кстати будет больше чем в прошлом году.

Часть 2
http://www.youtube.com/watch?v=uYsLwOY5 … mp;search=

6-ой вопрос: Если бы вам предложили миллион евро за то, что вы больше не будете выступать, вы бы согласились?
Свения, 22

T: Я думаю, мы бы продолжили, т.к. когда ты существуешь в качестве группы, то можно заработать гораздо больше.

Б: А я бы и не знал, чем тогда заниматься!

Гу: Это наша жизнь.

T: Кататься на пони, ага.....

Ге: Ну может и кататься на пони

Гу: или разрешить пони оседлать нас.

7-ой вопрос: Вы болтаете в чатах?
Жасмин, 13

Ге: ммм... да

T: Ну..мы... да? Мы болтаем в часах?

Ге: Ага, мы скрываемся за ником "Gaylover" в эротическом чате [смеётся]

Гу: Я болтаю в клубе 81 (?)

T: [смеётся]А вот я нет, мы не Интернет

0

16

Стефка написал(а):

Ге: Катаемся на пони
Гу: Это пони на тебе катается!

:lol:

0

17

Стефка написал(а):

Гу: Это наша жизнь.
T: Кататься на пони, ага.....
Ге: Ну может и кататься на пони
Гу: или разрешить пони оседлать нас.

:lol:

0

18

Стефка написал(а):

Ге: Ага, мы скрываемся за ником "Gaylover" в эротическом чате [смеётся]

:lol: нимагу уже

0

19

7-ой вопрос: Вы болтаете в чатах?
Жасмин, 13

Ге: ммм... да

T: Ну..мы... да? Мы болтаем в часах?

В КАКИХ ЧАСАХ ТО...

0

20

Благодарственная речь на ЭХО 2007
26-e Март 2007 года, Понедельник

Привет, народ!
Вот это день, вот это ночь! Мы до сих пор не можем поверить, что это всё случилось на самом деле! Мы совсем не ожидали, что получим ЭХО. Нет, мы удивлены даже больше! Это просто супер! Даже приблизительно сложно описать, что это для нас значит. Не только потому что эта награда – признание нашей работы, а в основном потому, что это стало реальным именно благодаря вам – эта награда от вас, лучших фанатов в мире.
Мы знаем, что вряд ли можем сполна ответить на всё, что вы делаете для нас – не важно куда и во сколько мы приезжаем, вы уже ждёте нас.
За это и за все письма, которые мы получаем от вас, за поддержку, за то что вы всегда с нами, мы хотим сказать вам СПАСИБО и посвятить эту награду вам.
Через несколько дней всё начнётся снова, начинается тур. Мы счастливы, что сможем увидеть всех вас снова. И интересно, понравятся ли вам сюрпризы, которые мы приготовили для вас. Мы возвращаемся!
Спасибо огромное!
Ваши Том, Билл, Густав и Георг.

Copyright Vederko © tokio-hotel.ru

0

21

^_^ пусички..а пони ЖЖОТ

0

22

не пони жжёт,Густав жжёт,просто отжигает-

Ге: Ну может и кататься на пони

Гу: или разрешить пони оседлать нас.

0

23

[О музыке]

Том: Я всегда мечтал заниматься музыкой. У папы была своя музыкальная школа, и он научил меня основам игры на гитаре. Дальше я все делал сам. Первой вещью, которую мне удалось сыграть, была песня Guns N'Roses — Knockin' on Heaven's Door. Сейчас я пишу мелодии для наших песен, а слова пишет Билл.

Билл: Я бы назвал свои стихи эмоциональными и... интеллигентными! И по-моему, они очень неплохо уживаются с нашим энергичным мистическим роком. Кому-то, наверное, кажется, что "дети" вроде нас не особо заморачиваются такими "взрослыми" вещами, как любовь, жизнь и смерть. А вот мне уже в детстве хотелось писать на серьезные и личные темы. Мне было всего десять, когда я написал песню Leb' Die Sekunde ["Живи секундой"] — и это до сих пор мой девиз по жизни.

[О школе]

Билл: Нас с Томом в школе жутко не любили — и одноклассники, и преподы были против нас. Для них мы были хулиганы и зазнайки, им не нравилось, как мы выглядим и во что одеты. Старшеклассники часто наезжали, пару раз мы даже схлопотали по фейсу. Наше терпение лопнуло, когда вся школа вырядилась в майки с надписью "I will kill Bill and the rest of the Fucking band too" ("Я убью Билла и всех остальных членов этой еб**ой группы"). После этого мы все четверо ушли из школы — доучивались "на дому"!

Том: Я думаю, что все это из-за девчонок. Ведь они от нас без ума были, а эти недоумки завидовали!

[О девушках]

Билл: Я неисправимый романтик — верю в настоящую и единственную любовь. Моя девушка должна быть естественная, нежная, наделенная таинственным шармом. При этом веселая и немного сумасшедшая! А еще — я просто помешан на руках! У моей девушки руки должны быть нежные, как у младенца.

Том: Девушка моей мечты — стерва с большой грудью! [Смеется.] Ко мне в постель постоянно лезет куча девчонок, а брат постоянно зудит: так нельзя, бла-бла-бла, настоящая любовь и все такое... А я вот считаю, если хочешь настоящей любви — надо ее искать, а не сидеть сложа руки и другие части тела . Иначе эта самая любовь может пройти мимо. Вот я ее и ищу — очень усердно!

Густав: Мне нравятся блондинки. Скромные и с милым личиком. А вообще... не знаю, я как-то не очень заморочен на девушках.

Георг: Мой идеал — грудастая блондинка с длиннющими ногами. Еще чтобы добрая была и позволяла собой командовать. Ну и была нашей фанаткой, конечно!

[О фанатах]

Том: Для нас очень важно поддерживать контакт с фанатами. Многие звезды забывают о том, что без поклонников они были бы никем, смотрят на фанатов свысока. Мы вот со своими никогда так не поступаем.

Билл: Когда-то я тоже фанател от разных групп и был бы дико счастлив, если бы мой кумир просто сказал мне "привет". Я все время вспоминаю об этом, когда при нашем появлении фанаты начинают сходить с ума — и я каждый раз радуюсь вместе с ними.

Георг: Иногда фанаты теряют над собой контроль, и тогда я не знаю, как себя с ними вести. Однажды на ТВ-шоу одна девчонка выиграла "приз" — получила возможность пожать руку каждому из нас. Подошла ко мне — и вдруг вся затряслась и начала плакать! Я жутко испугался — думаю, все, щас в обморок грохнется!

[О популярности]

Билл: Больше всего от нашей популярности страдает мама. Фанаты постоянно осаждают наш дом — несмотря на то что из-за концертов, записей и т.д. мы с Томом там почти и не появляемся. Мама у нас художник-дизайнер, и ей нужна тишина для работы. Какое там! Поклонницы с утра до ночи под окнами наши песни распевают, соседи то и дело приходят жаловаться, что им все клумбы потоптали —мрак!

Том: А еще про нас пишут кучу всякой ерунды. Про наши любовные похождения, про Билла, что он гей, и вообще все мы наркоманы. А родители потом в панике названивают нам! Так что звездами быть тяжело.

[О US5]

Билл: Почему-то все думают, что две самые молодые и популярные в Германии группы должны обязательно как-то друг на друга реагировать — либо дружить, либо враждовать, делить поклонниц и т.д. Но на самом деле мы с этими парнями почти не знакомы. Конечно, мы пересекаемся на всяких концертах, фестивалях и прочих мероприятиях, но не более того. Мы вообще не берем в голову, кто из нас популярнее и т.п. Я считаю, каждый должен делать свое дело. Хотя я тут как-то слышал их песни — позитивные.

[О живых выступлениях]

Густав: Концерты для нас — это каждый раз совершенно потрясающие переживания, что-то жутко интересное и захватывающее. Мы все дико нервничаем перед выходом на сцену: ощущение, что мы делаем нечто невероятное — то, что до нас еще никто не делал! По крайней мере, мне всегда кажется, что это именно так. И лично я получаю от живых выступлений просто нереальную дозу адреналина!

Том: У меня есть свой фирменный способ собраться на сцене — надо крепко стоять на ногах и смотреть в глаза людям в первом ряду. Если я все делаю правильно, то уже к концу второй песни адаптируюсь к обстановке и начинаю получать настоящее удовольствие.

[О подарках]

Билл: Мы получаем тонны подарков от наших поклонников. Это и мягкие игрушки, и целые пакеты презервативов, и видеокассеты, на которых фаны подражают нам, футболки ручной работы и даже мой любимый лак для волос. А особенно мне запомнились трусики-стринги, сделанные из сахарных бусинок. Ювелирная работа !

Густав: Мне постоянно дарят барабанные палочки. Думаю, до конца жизни мне не придется их покупать!

Том: Я совсем равнодушен к дорогим подаркам. Нам всем гораздо прикольнее получать какие-нибудь оригинальные штуковины, сделанные с душой и своими руками!

0


Вы здесь » [Only Tokio Hotel Forum] » [Tokio Hotel] » Интервью с ТН